The Forks 的一项新举措旨在为游客提供一种有趣且互动的方式来学习今年夏天的土著语言。
温尼伯步道 (Winnipeg Trails) 运营的土著语言项目在温尼伯的国家历史遗址设立了一系列展台,整个夏天,人们都可以来这里练习克里语或奥吉布韦语技能——无论他们是新手还是流利使用者。
该项目于本周启动,将于周三至周五在 The Forks 开展。周三将采用沉浸式学习方式学习奥吉布韦语(即不说英语),周四将提供克里语或奥吉布韦语的初级入门课程,周五将举办游戏之夜。
“在课堂上学习并不总是那么容易。教授们没完没了地讲,你会觉得很无聊,”非营利性组织温尼伯步道 (Winnipeg Trails) 的原住民语言项目协调员 Shyla Niemi 说道。
“加拿大确实存在一个瓶颈,没有足够的具有西方资格的教师来教授这些语言”,而学习这些语言的需求却“在上升”,她说。
该项目包括在 The Forks 的温尼伯步道空间展示的一系列游戏,比如一款名为“Boogidi, Ganabaj”的游戏,Niemi解释说,这款游戏类似于派对游戏“Heads Up”,玩家试图猜出另一个玩家头上的卡片上的单词。
Niemi说,还会有带图片和相应克里语、奥吉布韦语和英语单词的抽认卡,方便以这些语言为母语的人们使用。
Niemi表示,其目的是在一个支持性和无障碍的环境中提供语言学习课程,希望到场的人们能够学到一两个新单词。
“这也很有趣,”她说。“你可以来玩游戏,可以看看The Forks的自然风光。这是一个不同的环境,我认为人们会对此做出回应。”
温尼伯步道组织执行董事 Anders Swanson表示,该组织希望来自不同背景的人们都能参与语言交流活动。
Swanson说:“能够来到 The Forks 并听到外面有人讲土著语言,这真是一个难得的机会。”
Niemi 表示同意。
“我认为,我们一定要更多地了解景观中的语言,尤其是在 The Forks 这里,”她说。
“6000 多年来,The Forks一直是原住民的聚会场所,因此我们通过聚集在一起学习语言来纪念这段历史。”
从个人角度来说,她说过去一年来努力提高自己的语言技能“改变了她的生活”。
“我成长过程中并没有太多接触过原住民文化。我的家人住得非常远,我的原住民家人,Niemi说。
“我一开始在这里什么都没有,现在我做得还不错——但学习语言也改变了我的人生目标,”她说。
她说,开发这个项目所花的时间是值得的,她期待着将已经学到的东西传授下去,并在此过程中学习新技能。
“这对我来说更有意义。我愿意尽我所能做出贡献,这产生了很大的影响。”
还一个很有意思的事,大家熟知得《星球大战:新希望》在去年年底宣布过,和曼尼托巴大学达成协议,将会在今年录制奥吉布韦土著语版本。
这是第二次被正式翻译成土著语言。
制片人表示,之所以选择奥吉布韦语,是因为它是曼尼托巴省、安大略省和明尼苏达州使用最广泛的土著语言,在加拿大和美国约有 320,000 人使用。
网友留言评论